<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">Hola , <div><br></div><div>el articulo está disponible en el portal IPv6 también en la parte "IPv6 en NAPs"</div><div><br></div><div>Saludos,</div><div><br></div><div>Roque</div><div><br><div><div>On Jan 26, 2009, at 12:27 PM, Roque Gagliano wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><div>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br>Hash: SHA1<br><br>English below<br>Portuguez abaixo<br>- --------------------------------<br><br>Hola Amigos,<br><br>Quería comentarles sobre un artículo que escribí titulado  <br>"Implementando IPv6 En Un Punto De Intercambio De Tráfico" que está  <br>disponible en la web de NAPLA: <a href="http://napla.lacnic.net">http://napla.lacnic.net</a><br><br>El documento es un resumen de los diferentes aspectos que un NAP debe  <br>considerar en el momento de implementar IPv6. Recibí muchos  <br>comentarios de amigos de la región y fuera de ella y agradezco a todos  <br>por la ayuda.<br><br>Me gustaría recibir vuestros comentarios sobre este material y espero  <br>que sea un herramienta útil para poder tener IPv6 en todos los NAP de  <br>la región.<br><br>Ahora, como parte de este trabajo, las conclusiones de este trabajo  <br>fueron escritas en un draft del IETF que está siendo discutido en el  <br>grupo 6ops, Aquí está el link al draft: <a href="http://tools.ietf.org/html/draft-rgaglian-v6ops-v6inixp-00">http://tools.ietf.org/html/draft-rgaglian-v6ops-v6inixp-00</a><br><br>Roque Gagliano<br>LACNIC<br><br>- --------------------------------<br><br>Dear Friends,<br><br>I wanted to comment you about an article that I wrote titled "IPv6  <br>Tips For An Internet Exchange Point" available at the NAPLA webpage: <a href="http://napla.lacnic.net">http://napla.lacnic.net</a><br><br>The document is a summary of the different aspects that an IXP needs  <br>to consider at the time of planning its IPv6 deployment. I received  <br>lots of comments from friend inside and outside the region so I thanks  <br>all of you for the help.<br><br>I would like to receive your feedback about the article and I hope  <br>that it will be helpful to deploy the IPv6 in the region.<br><br>As part of this job, the conclusions from it have been published as an  <br>IETF draft that is been discussed in the 6ops group. Here is the link  <br>to the draft: <a href="http://tools.ietf.org/html/draft-rgaglian-v6ops-v6inixp-00">http://tools.ietf.org/html/draft-rgaglian-v6ops-v6inixp-00</a><br><br>Roque Gagliano<br>LACNIC<br><br>- --------------------------------<br><br>Amigos<br><br>Queria comentar sobre um artigo que escrevi entitulado "Implementando  <br>IPv6 em um Ponto de Troca de Tráfego" disponível na website de NAPLA: <a href="http://napla.lacnic.net">http://napla.lacnic.net</a><br><br>O documento é um resumo dos diferentes aspectos que um PTT deve  <br>considerar no momento de implementar IPv6.<br><br>Recebi muitos comentários de amigos da região e de fora, e agradeço a  <br>todos pela ajuda.<br><br>Gostaria de recebir seus comentários sobre este material e espero que  <br>seja uma ferramenta útil para poder ter IPv6 em todos PTT/NAPs da região<br><br>Como parte deste trabalho, as conclusões foram escritas em um draft da  <br>IETF que está sendo discutido no grupo 6ops. Aqui está o link para o  <br>draft<br><a href="http://tools.ietf.org/html/draft-rgaglian-v6ops-v6inixp-00">http://tools.ietf.org/html/draft-rgaglian-v6ops-v6inixp-00</a><br><br>Roque Gagliano<br>LACNIC<br>-----BEGIN PGP SIGNATURE-----<br>Version: GnuPG v1.4.8 (Darwin)<br><br>iEYEARECAAYFAkl9yDcACgkQnk+WSgHpbO7rbQCdErdfCVTHCb8rK7k7g1nric2N<br>ZH8AoKPCL77LJ8A723SYCb8rbgicDFL4<br>=/x9b<br>-----END PGP SIGNATURE-----<br>_______________________________________________<br>LACTF mailing list<br><a href="mailto:LACTF@lacnic.net">LACTF@lacnic.net</a><br>https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/lactf<br></div></blockquote></div><br></div></body></html>