[Ietf-lac] IETF no Espanhol

Christian O'Flaherty oflaherty at isoc.org
Fri Jul 26 16:53:59 BRT 2013


Quería informar que luego de tan productivo debate y a pesar de no tener consenso, el IETF será masculino. 

Verán que el TAO en español, la página en wikipedia y el libro sobre el IETF que está haciendo Juliao dirán EL IETF

En el futuro se podrá cambiar de sexo si es necesario.

Christian

On Jul 7, 2013, at 8:48 PM, Tomas Lynch <tomas.lynch at gmail.com> wrote:

> 2013/7/7 Fernando Gont <fernando at gont.com.ar>:
>> On 07/07/2013 04:18 PM, Tomas Lynch wrote:
>>> También creo en los usos y costumbres. Si la mayoría dice El IETF que
>>> sea EL. Yo lo pondría a votación en la lista de lacnog indicando que es
>>> sólo una votación y no una discusión lingüística; es decir que no
>>> termine como la discusión del plural de virus que casi termina con dos
>>> nanogs.
>> 
>> En mi humilde opinión, si vamos a entrar a este nivel de "detalle", en
>> poco tiempo vamos a esta todos agotados.
>> 
>> Personalmente, creo que el objetivo es que la gente participe, y que
>> escriba cosas utiles/interesantes. Luego, si dicen "la ietf", "el ietf",
>> "lo ietf" :-) o lo que sea, es lo de menos.
>> 
>> Dicho de otro modo, el tópico de esta dscusión es un detalle de
>> implementación que no afecta la interoperabilidad ;-)
> 
> Hagamos entonces un cara o ceca: cara EL y ceca LA. ;) (para otros
> paises ver https://es.wikipedia.org/wiki/Cara_o_cruz)
> 
> Tomás
> 
>> 
>> Abrazo,
>> --
>> Fernando Gont
>> e-mail: fernando at gont.com.ar || fgont at si6networks.com
>> PGP Fingerprint: 7809 84F5 322E 45C7 F1C9 3945 96EE A9EF D076 FFF1
>> 
>> 
>> 
> _____________________________________________
> Ietf-lac mailing list
> Ietf-lac at lacnog.org
> Cancelar suscripcion: ietf-lac-unsubscribe at lacnog.org
> 




More information about the Ietf-lac mailing list