[LACNIC/Politicas] Propuesta / Proposta / Proposal 2010-01

Scott Leibrand scottleibrand at gmail.com
Tue Apr 20 16:21:43 BRT 2010


As a native English speaker from outside your region following this 
list, which is mostly Spanish (which I understand to some degree) and 
Portuguese (which I don't), I've found that Google Translate is an 
excellent tool for understanding what is being said on the list.  It 
doesn't translate quite as well as Antonio's self-translation, for 
example, but it overall does a very understandable job.

I think this proposal would be a good idea overall.

Translation via http://translate.google.com:
Traducción a través de http://translate.google.com:

Como hablante nativo de Inglés desde fuera de la región a raíz de esta 
lista, que es en su mayoría españoles (que entiendo que hasta cierto 
punto) y portugueses (que yo no), me he dado cuenta que Google Translate 
es una excelente herramienta para entender lo que se se dice en la 
lista. No se traduce tan bien como yo Antonio de traducción, por 
ejemplo, pero en general hace un trabajo muy comprensible.

Creo que esta propuesta sería una buena idea general.

Tradução via http://translate.google.com:

Como um falante nativo Inglês fora de sua região após esta lista, que é 
maioritariamente espanhol (que eu compreendo, até certo ponto) e 
Português (que eu não faço), eu descobri que o Google Translate é uma 
excelente ferramenta para entender o que é sendo dito na lista. Ela não 
traduz muito bem como a tradução de Antonio de si mesmo, por exemplo, 
mas em geral faz um trabalho muito compreensível.

Eu acho que esta proposta seria uma boa idéia geral.

Thanks / Gracias / Obrigado,
Scott

On Tue 4/20/2010 11:25 AM, Antonio M. Moreiras wrote:
> Não tenho opinião formada, mas gostaria de colocar algumas questões:
>
> A questão central que a proposta visa tratar é a dificuldade de
> entendimento entre as comunidades por conta dos diferentes idiomas? Ou a
> falta de proximidade dos moderadores com determinadas comunidades, que
> dificulta o fomento ao debate?
>
> Se a questão central for a dificuldade de comunicação, como se imagina a
> dinâmica disso, como um moderador que fale português ajudará a
> comunidade brasileira a entender a opinião expressada por um colega em
> espanhol, e vice versa? Como se imagina essa atuação na prática e onde
> estaria o ganho? Não seria melhor, nesse caso, escolher uma linguagem
> única, inglês por exemplo, e seguir usando-a? A proposta implicaria na
> divisão da lista pública em 3, uma por idioma?
>
> Se a questão central for a proximidade dos moderadores com a comunidade,
> um só moderador para todos os países cujo idioma é o espanhol realmente
> seria o suficiente?
>
> --
>
> I have no opinion yet, but I would ask some questions:
>
> Is the difficulty of understanding between the communities on account of
> different languages the central question that this proposal seeks to
> address ? Or is it the lack of proximity between moderators and specific
> communities, which dificults fostering the debate?
>
> If the core issue is the difficulty of communication, how could one
> imagines the dynamic of the list after the proposal being implemented?
> How can a moderator who speaks Portuguese help the Brazilian community
> with the understandment of the views expressed by a colleague in
> Spanish, and vice versa? How can we imagine that performance in practice
> and where would really be the gain? Wouldn't it be better to choose a
> single language to use, english for example? Would this proposal
> implicate in the division of the public list in 3, one per language?
>
> If the central issue is the proximity between moderators and specific
> communities, a single moderator for all the countries whose language is
> Spanish would really be enough?
>
> []s
> Moreiras.
>
> Pedro Torres escreveu:
>    
>> Estou de acordo com o texto proposto.
>>
>> --
>> Pedro
>>
>> On Tue, Apr 20, 2010 at 12:33 AM, Francisco Arias
>> <francisco at arias.com.mx>  wrote:
>>
>>      
>>> Se recibió una nueva propuesta para modificar el PDP de LACNIC:
>>>
>>> [LAC-2010-01] Un moderador por cada comunidad lingüística
>>>
>>> http://www.lacnic.net/documentos/politicas/LAC-2010-01v1-propuesta-sp.pdf
>>>
>>> Esperamos sus comentarios.
>>>
>>> -----------------------------------------
>>>
>>> Se recebeu a seguinte proposta de modificação do PDP de LACNIC:
>>>
>>> [LAC-2010-01] Um moderador para cada comunidade lingüística
>>>
>>> http://www.lacnic.net/documentos/politicas/LAC-2010-01v1-propuesta-pt.pdf
>>>
>>> Esperamos seus comentários.
>>>
>>> -----------------------------------------
>>>
>>> There is a new LACNIC's Policy Proposal to modify the PDP:
>>>
>>> [LAC-2010-01]  One Public Policy Forum Chair per linguistic community
>>>
>>> http://lacnic.net/documentos/politicas/LAC-2010-01v1-propuesta-en.pdf
>>>
>>> Your comments are welcome.
>>>
>>> --
>>> Nicolas Antoniello
>>> Francisco Arias
>>> Moderadores del Foro Público de Políticas - LACNIC
>>> Moderadores do Foro Público de Políticas - LACNIC
>>> co-Chairs of Public Policy Forum - LACNIC
>>> _______________________________________________
>>> Politicas mailing list
>>> Politicas at lacnic.net
>>> https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/politicas
>>>
>>>
>>>        
>> _______________________________________________
>> Politicas mailing list
>> Politicas at lacnic.net
>> https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/politicas
>>
>>      
>    



More information about the Politicas mailing list