[LACNIC/Politicas] LAC-2023-7 v5 - discusión de objeciones 2.1 - falta de claridad operativa
jordi.palet at consulintel.es
jordi.palet at consulintel.es
Thu Aug 14 14:46:21 -03 2025
Esta versión de la propuesta (https://politicas.lacnic.net/politicas/detail/id/LAC-2023-7/language/sp) indica claramente que la operativa es la ya existente de sub-asignaciones, y por lo tanto, no debería considerarse que estas objeciones sean ahora válidas, salvo que el cambio genere otras no previstas.
El nuevo texto se limita a indicar:
2.3.2.19.4. LACNIC mantendrá una bitácora de transferencias temporales, accesible públicamente, de tal forma que permita la trazabilidad de todos los eventos.
Y por lo tanto, deja en manos de LACNIC los detalles, siempre y cuando se cumpla el principio de transparencia, que bajo mi punto de vista deber permitir la trazabilidad, al igual que ocurre ahora mismo con cualquier recurso.
Quienes piensen que así se resuelve este punto, por favor que lo indiquen claramente, y si es posible que confirmen su apoyo explicito a las transferencias temporales según esta propuesta (indicando cualquier objeción a puntos concretos con ánimo de resolverlos).
Sugiero que esperéis al conjunto de 4 correos que voy a enviar (incluyendo este), para poder evaluar la propuesta en su conjunto, aparte de su lógica lectura completa, aun cuando contestéis a cada uno en particular.
Saludos,
Jordi
@jordipalet
> El 14 ago 2025, a las 17:34, Tomas Lynch <tlynch at nog.lat> escribió:
>
> Propuesta LAC-2023-7: Transferencias Temporales
> Versión evaluada: v4
>
> Estimados participantes de la lista,
>
> Durante el período de discusión de la versión 4 de la propuesta LAC-2023-7, se recibieron múltiples comentarios por parte de la comunidad del Foro de Políticas. Luego de analizar en profundidad la naturaleza y el contenido de estas intervenciones, se concluyó que no se alcanzó el nivel requerido de consenso para continuar con esta versión de la propuesta.
>
> A continuación se presenta un reporte con los principales elementos que fundamentan la declaración de “No Consenso”.
>
> -----
> 1. Ausencia de apoyos explícitos
>
> Durante todo el período de comentarios sobre la versión 4, no se registraron manifestaciones claras de apoyo a la propuesta. No se recibió ningún mensaje que indicara de forma directa la conformidad con el texto actual o su respaldo, elemento esencial para la evaluación del consenso.
>
> 2. Objeciones sustantivas no resueltas
>
> Se presentaron comentarios críticos que señalaron aspectos fundamentales que requerirían revisión o mayor claridad. Las principales objeciones fueron:
>
> 2.1. Falta de claridad operativa: Dudas respecto de cómo se gestionaría y supervisaría el cumplimiento de las fechas de inicio y fin de las transferencias temporales, incluyendo qué entidad sería responsable de verificar el cumplimiento y cómo se procedería en caso de incumplimientos.
>
> Comentarios que soportan este punto
>
> a) Edmundo Cázarez López: “Me parece que, al agregar fechas de inicio y fin, se complica la operación, porque la pregunta es ¿Quién debe vigilar que esas fechas se cumplan? ¿Qué debe pasar si esas fechas no se cumplen en cualquier sentido y por cualquiera de las partes?”
>
> b) Hernán Arcidiacono: “Entiendo que la temporalidad involucra plazo y hasta entiendo la razonabilidad pero esto haría que el esquema actual de subasignaciones no sea válido como solución.”
>
> 2.2. Ambigüedad sobre los contratos privados: Inquietud sobre el alcance de las recomendaciones sobre cláusulas contractuales, particularmente si LACNIC debería verificar o tener algún rol sobre el contenido de los contratos entre las partes involucradas en la transferencia.
>
> Comentarios que soportan este punto
>
> a) Edmundo Cázarez López: “De las ‘recomendaciones’ para los contratos de arrendamiento, ¿Se debe vigilar que los contratos se redacten en esos términos? Si es el caso, ¿Quién debe hacerlo? […] ¿Debe LACNIC validar que el contrato tiene la información mínima necesaria para llenar o respaldar la información que se agregue al registro?”
>
> 2.3. Implicancias técnicas y jurídicas no resueltas: Cuestiones sobre la aplicabilidad de la propuesta a distintos tipos de titulares (por ejemplo, personas físicas), y sobre cómo se compatibilizaría esta política con otros procesos de LACNIC como el registro de subasignaciones o la automatización de recursos.
>
> Comentarios que soportan este punto
>
> a) Ricardo Patara: “No me quedó claro si personas físicas pueden hacer uso de esa política. En el manual de políticas no encontré nada que indique que no puedan.”
>
> b) Uesley Corrêa: “La fecha de fin es un punto sensible. Esto puede dificultar el proceso de actualización de la información en el whois y también impactar en ROAs y reverso, especialmente si se automatiza.”
>
> 2.4. Principios históricos y filosóficos: Objeciones de fondo que señalan que la propuesta, al no requerir justificación técnica de necesidad, puede habilitar mecanismos de arrendamiento de recursos, lo cual va en contra de principios sostenidos históricamente por la comunidad. Quizás el menos importante de todos pero los miembros de la comunidad explícitamente indicaron su disconformidad con la propuesta.
>
> Comentarios que soportan este punto
>
> a) Fernando Frediani: “Esta propuesta abre las puertas al arrendamiento de direcciones IP, algo históricamente rechazado en la región por falta de justificación técnica. Además, sin fecha de finalización explícita, la transferencia deja de ser temporal. [...] Por eso sigo en contra de esta propuesta.”
>
> 3. Inquietudes operativas adicionales
>
> Se señalaron efectos colaterales que aún no han sido adecuadamente explorados o resueltos, tales como el impacto sobre el sistema de registro (whois), la gestión de ROAs y DNS reverso, o la posible carga adicional sobre el staff de LACNIC para mantener registros actualizados o interpretar contratos privados.
>
> Comentarios que soportan este punto
>
> a) “Cualquier carga adicional al staff de LACNIC debe ser evaluada cuidadosamente.” Uesley Corrêa
>
> b) “Veo este tema como neural porque hay otros puntos que tienen relación con fechas, si bien de inicio, pero indirectamente pueden tener impacto sobre la fecha de fin, si este fin existiera.” Hernán Arcidiacono
>
> 4. Falta de convergencia
>
> Pese a los esfuerzos del autor por responder y aclarar dudas, no se observó un acercamiento progresivo entre las distintas posturas. Las preocupaciones se mantuvieron activas durante todo el período de discusión, y algunas intervenciones sugirieron que la propuesta aún no está lista para avanzar.
> -----
>
> Con base en los elementos detallados ut supra, y conforme al principio de cautela que orienta el proceso de desarrollo de políticas de LACNIC, se concluyó que la versión 4 de la propuesta LAC-2023-7 no había alcanzado el nivel de apoyo necesario ni había resuelto las objeciones técnicas y operativas planteadas por miembros de la comunidad. Por lo tanto, los moderadores declaramos “No Consenso” como resultado de las discusiones mantenidas.
>
> Se alienta al autor y a la comunidad a considerar las observaciones realizadas y, de así desearlo, presentar una versión futura revisada que aborde las preocupaciones aquí expuestas.
>
> Los saludan,
>
> Sergio Rojas
> Tomás Lynch
> Moderadores del FPP LACNIC
>
> _______________________________________________
> Politicas mailing list
> Politicas at lacnic.net
> https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/politicas
> Desuscribirse/Descadastre-se/Unsubscribe: https://mail.lacnic.net/mailman/options/politicas
>
> El Codigo de Conducta de la Comunidad de LACNIC (https://rir.la/codigoconducta-SP) aplica a las listas de discusion de LACNIC.
> O Codigo de Conduta da Comunidade do LACNIC (https://rir.la/codigoconducta-PT) se aplica as listas de discussao do LACNIC.
> LACNIC's Community Code of Conduct (https://rir.la/codigoconducta-EN) applies to LACNIC's discussion lists.
>
**********************************************
IPv4 is over
Are you ready for the new Internet ?
http://www.theipv6company.com
The IPv6 Company
This electronic message contains information which may be privileged or confidential. The information is intended to be for the exclusive use of the individual(s) named above and further non-explicilty authorized disclosure, copying, distribution or use of the contents of this information, even if partially, including attached files, is strictly prohibited and will be considered a criminal offense. If you are not the intended recipient be aware that any disclosure, copying, distribution or use of the contents of this information, even if partially, including attached files, is strictly prohibited, will be considered a criminal offense, so you must reply to the original sender to inform about this communication and delete it.
More information about the Politicas
mailing list