[Ietf-lac] Fwd: IETF no Espanhol

Christian O'Flaherty oflaherty at isoc.org
Sat Jul 6 17:57:21 BRT 2013


Que consideran mas adecuado?

La IETF o El IETF?

Es para el L?bro con el TAO

Sent From Mobile Device
Skype/Yahoo/Google: christian.oflaherty
eMail: oflaherty at isoc.org<mailto:oflaherty at isoc.org>
Direct #: +1 703 439 2761
Mobile: +598 98769636


Begin forwarded message:

From: Juliao Braga <juliao at braga.eti.br<mailto:juliao at braga.eti.br>>
Date: 6 de julio de 2013 15:49:25 GMT-03:00
To: Arturo Servin <aservin at lacnic.net<mailto:aservin at lacnic.net>>
Cc: Christian O'Flaherty <oflaherty at isoc.org<mailto:oflaherty at isoc.org>>, Lisandro Zambenedetti Granville <granville at inf.ufrgs.br<mailto:granville at inf.ufrgs.br>>
Subject: IETF no Espanhol

Arturo / Christian,

Qual seria a escolha usual na l?ngua espanhola, por exemplo:

El Libro de la IETF

ou

El Libro del IETF

?

Estou perguntando, porque coloquialmente falamos "o IETF" e n?o "a IETF"
(neste caso, de For?a Tarefa...). E isto ? um problema para a tradu??o...

Juli?o
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://mail.lacnic.net/pipermail/ietf-lac/attachments/20130706/790307ee/attachment.html>


More information about the Ietf-lac mailing list