[LACNIC/Politicas] Aclaracion de terminologia
CHRISTIAN O'FLAHERTY
christian.oflaherty at gmail.com
Mon Jun 11 21:06:43 BRT 2007
Jordi, hasta ahora no eras miembro del grupo de revisión (o grupo
editorial) donde se están definiendo los terminos y se están revisando
los textos.
El lugar correcto para el debate sobre la terminologia y la corrección
de los word es ese grupo.
Saludos,
Christian
On 6/11/07, JORDI PALET MARTINEZ <jordi.palet at consulintel.es> wrote:
> En absoluto, yo ya me ofreci en la reunion, nada mas se debaio el tema, a
> microfono abierto, y lo que me da rabia es que despues de haber perdido un
> año (aunque el año pasado no me ofreci porque pense que mi castellan de
> "Madrid" podria ser un problema), no se haya avanzado nada.
>
> Creo que al menos se podria haber seguido con el debate de la terminologia
> que propuse, o se podrian haber enviado los word, par los que hemos tenido
> ganas de avanzar lo hubieramos podido hacer.
>
> Saludos,
> Jordi
>
>
>
>
> > De: CHRISTIAN O'FLAHERTY <christian.oflaherty at gmail.com>
> > Responder a: <christian.oflaherty at gmail.com>
> > Fecha: Mon, 11 Jun 2007 18:38:30 -0300
> > Para: <jordi.palet at consulintel.es>, LACNIC Policy mailling list
> > <politicas at lacnic.net>
> > Asunto: Re: [LACNIC/Politicas] Aclaracion de terminologia
> >
> > Jordi, no te sientas ignorado. Lo mejor será que formes parte del
> > grupo de revisión para que hagas ese trabajo coordinado con el resto
> > del grupo.
> >
> > La lista de correo del grupo es: revision at lacnic.net
> >
> > Christian
> >
> > On 6/11/07, JORDI PALET MARTINEZ <jordi.palet at consulintel.es> wrote:
> >> Desafortunadamente esto no parece que se mueva, y lo llevamos muy poco claro
> >> para el año siguiente y lo peor, es que estamos paralizando el proceso de
> >> otras propuestas porque el lenguaje de las actuales y de las presentadas no
> >> es claro y esta creando aun mas confusion.
> >>
> >> Yo he intentado moverme pidiendo los words con las politicas originales, con
> >> el objetivo de hacer una primera revision y que asi sigan otros teniendo ya
> >> un punto de partida lanzado. Mas voluntad no se puede poner, pero he sido
> >> soberanamente ignorado. Muy triste.
> >>
> >> Saludos,
> >> Jordi
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>> De: Azael Fernandez Alcantara <azael at redes.unam.mx>
> >>> Responder a: LACNIC Policy mailling list <politicas at lacnic.net>
> >>> Fecha: Mon, 11 Jun 2007 12:33:08 -0500 (CDT)
> >>> Para: <politicas at lacnic.net>
> >>> Asunto: Re: [LACNIC/Politicas] Aclaracion de terminologia
> >>>
> >>> Buenas Tardes.
> >>>
> >>> Como lo comente en la reunion pasada, tambien pueden contar conmigo.
> >>>
> >>> SALUDOS
> >>> ____________________________________
> >>> Azael
> >>> UNAM
> >>> Mexico
> >>>
> >>> On 6/1/07, CHRISTIAN O'FLAHERTY wrote:
> >>>
> >>> Gracias Nicolas.
> >>> Ya sos parte del grupo.
> >>>
> >>> On 6/1/07, Nicols Ruiz <nicolas at ula.ve> wrote:
> >>>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> >>>> Hash: SHA1
> >>>>
> >>>> CHRISTIAN O'FLAHERTY wrote:
> >>>>> Carlos,
> >>>>>
> >>>>> En la presentacion que hizo Sebastian sobre la "revision" de las
> >>>>> politicas actuales el punto del glosario era el mas importante.
> >>>>> Te interesa participar en ese grupo Editorial para revisar las
> >>>>> politicas actuales y futuras?
> >>>>
> >>>> No se si recibiste mi correo al respecto. Anotenme en el grupo
> >>>> editorial.
> >>>>
> >>>>>
> >>>>> Christian
> >>>>>
> >>>>> On 5/31/07, Carlos M. Martinez <carlos.martinez at csirt-antel.com.uy>
> >>> wrote:
> >>>>>> Hola,
> >>>>>>
> >>>>>> creo que si entre todos nos debemos formalizar el lenguaje que
> >>>>>> utilizamos para escribir politicas (y otros documentos relevantes
> >>> tambien)
> >>>>>>
> >>>>>> Creo que es parte del crecimiento, como dijo Raul en otro post, LACNIC
> >>>>>> es joven aun y bueno, como parte de nuestro proceso de maduracion
> >>>>>> como comunidad, creo que tenemos que formalizar el lenguaje que
> >>>>>> utilizamos.
> >>>>>>
> >>>>>> slds
> >>>>>>
> >>>>>> Carlos
> >>>>>> _______________________________________________
> >>>>>> Politicas mailing list
> >>>>>> Politicas at lacnic.net
> >>>>>> https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/politicas
> >>>>>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Politicas mailing list
> >>> Politicas at lacnic.net
> >>> https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/politicas
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> **********************************************
> >> The IPv6 Portal: http://www.ipv6tf.org
> >>
> >> Bye 6Bone. Hi, IPv6 !
> >> http://www.ipv6day.org
> >>
> >> This electronic message contains information which may be privileged or
> >> confidential. The information is intended to be for the use of the
> >> individual(s) named above. If you are not the intended recipient be aware
> >> that any disclosure, copying, distribution or use of the contents of this
> >> information, including attached files, is prohibited.
> >>
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Politicas mailing list
> >> Politicas at lacnic.net
> >> https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/politicas
> >>
>
>
>
>
> **********************************************
> The IPv6 Portal: http://www.ipv6tf.org
>
> Bye 6Bone. Hi, IPv6 !
> http://www.ipv6day.org
>
> This electronic message contains information which may be privileged or confidential. The information is intended to be for the use of the individual(s) named above. If you are not the intended recipient be aware that any disclosure, copying, distribution or use of the contents of this information, including attached files, is prohibited.
>
>
>
> _______________________________________________
> Politicas mailing list
> Politicas at lacnic.net
> https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/politicas
>
More information about the Politicas
mailing list