[Ietf-lac] RFC en Español

Arturo Servin aservin at lacnic.net
Sat Jun 1 19:18:01 BRT 2013


	Como lo comentó Ricardo:

"Estimado(a)s,

Con el objetivo de fomentar la participación de personas de la región en
los procesos y discusión en la IETF nos fue solicitado al Comité de
Programas de LACNOG la creación de un taks force con el siguiente marco:

- Ser un mecanismo para introducir nuevas personas al IETF

- Proporcionar un lugar donde las personas puedan discutir drafts en su
  propio idioma (español, portugues, ingles)

- Proporcionar un lugar donde los autores latinos puedan enviar y
  obtener comentarios de sus drafts

Y eso se haría, entre otras formas, a través de listas de discusión,
redes sociales y blogs."


	Esto incluye techies y no-techies. Si bien son bienvenidos temas
politicos y de otros generos en pro del dialogo, mi sugerencia es usar
este medio para fomentar que la gente participe mas en el IETF, por
ejemplo tomando discusiones de drafts o de temas importantes que suceden
en las listas del IETF.

Saludos,
as

On 6/1/13 7:21 PM, Erick Iriarte wrote:
> :)
> y de hecho no dudo que sea asi.
> 
> Ojo desde temas de propiedad intelectual en los RFCs, hasta documentos
> de caracter economico y politico. Aunque bien se sabe mi profesion de
> abogado, a veces se olvida mi maestria en Ciencia Politica, y es por
> alli donde enfoco, y este grupo tiene entre sus objetivos la
> participacion de las personas (y aclaro de cualqueir persona), en los
> espacios de dialogo como el IETF, si el objetivo es mantener alejados a
> los "no tech" please que se indique en la puerta de entrada y asi sabre
> a que atenerme.
> 
> Erick
> 
> El 01/06/2013, a las 17:07, Dr. Alejandro Pisanty Baruch escribió:
> 
>> Erick,
>>
>> ¿has leído alguna descripción de la IETF como un conjunto de
>> matemáticos, ingenieros, informáticos, científicos de la computación,
>> físicos... y abogados? 
>>
>> Alejandro Pisanty
>>
>>  
>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
>>      Dr. Alejandro Pisanty
>> Facultad de Química UNAM
>> Av. Universidad 3000, 04510 Mexico DF Mexico
>>  
>>
>> +52-1-5541444475 FROM ABROAD
>>
>> +525541444475 DESDE MÉXICO SMS +525541444475 
>> Blog: http://pisanty.blogspot.com
>> LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/pisanty
>> Unete al grupo UNAM en
>> LinkedIn, http://www.linkedin.com/e/gis/22285/4A106C0C8614
>> Twitter: http://twitter.com/apisanty
>> ---->> Unete a ISOC Mexico, http://www.isoc.org
>> .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>> *Desde:* ietf-lac-bounces at lacnog.org
>> <mailto:ietf-lac-bounces at lacnog.org> [ietf-lac-bounces at lacnog.org] en
>> nombre de Erick Iriarte [eiriarte at iriartelaw.com]
>> *Enviado el:* sábado, 01 de junio de 2013 17:12
>> *Hasta:* Arturo Servin
>> *CC:* ietf-lac at lacnog.org <mailto:ietf-lac at lacnog.org>
>> *Asunto:* Re: [Ietf-lac] RFC en Español
>>
>> De hecho Arturo
>>
>> x mas que se plantee ese tema, y es precisamente que las consecuencias
>> de estas politicas tecnicas genera democratizacion por el acceso al
>> internet, es decir, ponernos en la figura aseptica de "nosotros solo
>> hacemos tecnologias y las consecuencias no son nuestras" es quererse
>> escapar de una realidad social y de las consecuencias de dichas
>> tecnologias.
>>
>> Ojo estoy analizando desde una perspectiva de inclusion y de
>> participacion, el generar los argumentos xq brindar recursos para
>> traducir y desarrollar capacidades. Sin esas toda accion en america
>> latina no se entendera mas que como un esfuerzo de solo hacer
>> actividades para los "iniciados y que sepan ingles".
>>
>> Erick
>>
>> El 01/06/2013, a las 16:47, Arturo Servin escribió:
>>
>>>
>>>
>>> On 6/1/13 6:49 PM, Erick Iriarte wrote:
>>>> Estimado Juliao
>>>>
>>>>
>>> <snip>
>>>
>>>>
>>>> pero cuando se trata de ambientes cientificos, tecnicos y politicos, la
>>>> necesidad de un idioma comun ha sido durante mucho tiempo un aliciente
>>>> para le eficiencia, pero puede que no sea un aliciente para la
>>>> democratizacion del dialogo, al exigir un solo idioma.
>>>
>>> En la cultura del ietf te vas a encontrar con este contra-argumento:
>>>
>>> "El objetivo del ietf es hacer protocolos, necesita eficiencia, no
>>> democratización."
>>>
>>> Lo pongo entre comillas para que no se crea que es mi argumento, es lo
>>> que he leido en las conversaciones cuando el tema ha salido a la luz.
>>>
>>> <snip>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> LACNIC quizas deberia desarrollar un proyecto de traduccion de RFCs (no
>>>> cuento los drafts, sino solo los RFC), pero quizas sea un uso de
>>>> recursos no planificado, que aunque pueda servir a todos, no se realice.
>>>>
>>>> Erick
>>>
>>> O el mismo IETF a través de ISOC, con soporte de otros actores claro.
>>>
>>> Sds
>>> as
>>>
>>
>> _____________________________________________________________________________________________________________________________
>>
>> Erick Iriarte Ahon
>> Senior Partner 
>> Area de Nuevas Tecnologias
>>
>> IRIARTE & ASOCIADOS
>> Dirección:    Miró Quesada 191, of. 510, Lima 01, Perú
>> Telefax:         (+511) 4270383
>> http://www.iriartelaw.com
>>
>> Please, before printing think of our environment, a leaf can make a
>> difference in a forest.
>> Por favor, antes de imprimir piense en nuestro medio ambiente. Una
>> hoja puede hacer la diferencia en un bosque.
>>
>> Statement of Confidentiality
>>
>> The contents of this e-mail message and its attachments are intended
>> solely for the addressee(s) hereof.  In addition, this e-mail
>> transmission may be confidential and it may be subject to privilege
>> protecting communications between attorneys or solicitors and their
>> clients.  If you are not the named addressee, or if this message has
>> been addressed to you in error, you are directed not to read,
>> disclose, reproduce, distribute, disseminate or otherwise use
>> this e-mail.  Delivery of this message to any person other than the
>> intended recipient(s) is not intended in any way to waive privilege or
>> confidentiality.  If you have received this transmission in error,
>> please alert the sender by reply e-mail; we also request that you
>> immediately delete this message and its attachments, if any.
>>
>> Declaracion de Confidencialidad
>>
>> El contenido de este mensaje de correo electronico y de sus archivos
>> adjuntos esta(n) dirigido(s) exclusivamente a el(los) destinatario(s)
>> del mismo.  Adicionalmente, este mensaje y su contenido pueden
>> ser privilegiados y estar cubiertos por la reserva profesional entre
>> abogado y cliente.  Si usted no es el destinatario indicado, o si este
>> mensaje le ha sido enviado por error, queda advertido en el sentido de
>> no leer, divulgar, reproducir, distribuir, diseminar o utilizar este
>> mensaje en forma alguna.  La entrega de este mensaje a cualquier
>> persona diferente del(de los) destinatario(s) a quien(es) se ha
>> dirigido no constituye una renuncia de privilegios o
>> confidencialidad.  Si usted recibe este mensaje por error, por favor
>> advierta al remitente mediante correo de respuesta; adicionalmente le
>> solicitamos que inmediatamente proceda a suprimir este mensaje y
>> sus archivos adjuntos, si los hubiere.
>>
>>
>>
>>
> 
> _____________________________________________________________________________________________________________________________
> 
> Erick Iriarte Ahon
> Senior Partner 
> Area de Nuevas Tecnologias
> 
> IRIARTE & ASOCIADOS
> Dirección:    Miró Quesada 191, of. 510, Lima 01, Perú
> Telefax:         (+511) 4270383
> http://www.iriartelaw.com
> 
> Please, before printing think of our environment, a leaf can make a
> difference in a forest.
> Por favor, antes de imprimir piense en nuestro medio ambiente. Una hoja
> puede hacer la diferencia en un bosque.
> 
> Statement of Confidentiality
> 
> The contents of this e-mail message and its attachments are intended
> solely for the addressee(s) hereof.  In addition, this e-mail
> transmission may be confidential and it may be subject to privilege
> protecting communications between attorneys or solicitors and their
> clients.  If you are not the named addressee, or if this message has
> been addressed to you in error, you are directed not to read, disclose,
> reproduce, distribute, disseminate or otherwise use
> this e-mail.  Delivery of this message to any person other than the
> intended recipient(s) is not intended in any way to waive privilege or
> confidentiality.  If you have received this transmission in error,
> please alert the sender by reply e-mail; we also request that you
> immediately delete this message and its attachments, if any.
> 
> Declaracion de Confidencialidad
> 
> El contenido de este mensaje de correo electronico y de sus archivos
> adjuntos esta(n) dirigido(s) exclusivamente a el(los) destinatario(s)
> del mismo.  Adicionalmente, este mensaje y su contenido pueden
> ser privilegiados y estar cubiertos por la reserva profesional entre
> abogado y cliente.  Si usted no es el destinatario indicado, o si este
> mensaje le ha sido enviado por error, queda advertido en el sentido de
> no leer, divulgar, reproducir, distribuir, diseminar o utilizar este
> mensaje en forma alguna.  La entrega de este mensaje a cualquier persona
> diferente del(de los) destinatario(s) a quien(es) se ha dirigido no
> constituye una renuncia de privilegios o confidencialidad.  Si usted
> recibe este mensaje por error, por favor advierta al remitente
> mediante correo de respuesta; adicionalmente le solicitamos
> que inmediatamente proceda a suprimir este mensaje y sus archivos
> adjuntos, si los hubiere.
> 
> 
> 



More information about the Ietf-lac mailing list