[Ietf-lac] RFC en Español

Contreras, Belisario BContreras at oas.org
Mon Jun 3 17:43:24 BRT 2013


Estimado Arturo,

Antes que nada es un gusto entrar en contacto contigo, así como con los demás colegas que se encuentran participando. A Erick Iriarte , muchas gracias por la información e invitación a este grupo. La encontramos muy interesante.

Entendemos que el IETF comprende diversos temas, entre ellos el de seguridad cibernética, por lo cual desde nuestro programe la OEA deseamos poder explorar mayores mecanismos de participación. Estoy seguro que nuestra organización, así como varios de los representantes de nuestra Red Hemisférica, tendrían buenos deseos y la disposición aportar experiencias que quizás no son conocidas en otros ámbitos.

Nuevamente quedamos altamente agradecidos por la invitación, y quedo disponible para lo que llegasen a considerar pertinente.

Saludos cordiales, 

 
Belisario Contreras
Program Manager
Inter-American Committee against Terrorism
Secretariat for Multidimensional Security
Organization of American States
1889 F St. , NW -Washington D.C.
T: (202) 370-4674
F: (202) 458-3857
bcontreras at oas.org 
www.cicte.oas.org
 
www.oas.org/cyber 

 


-----Original Message-----
From: ietf-lac-bounces at lacnog.org [mailto:ietf-lac-bounces at lacnog.org] On Behalf Of Arturo Servin
Sent: Saturday, June 01, 2013 6:18 PM
To: Erick Iriarte
Cc: ietf-lac at lacnog.org
Subject: Re: [Ietf-lac] RFC en Español


	Como lo comentó Ricardo:

"Estimado(a)s,

Con el objetivo de fomentar la participación de personas de la región en los procesos y discusión en la IETF nos fue solicitado al Comité de Programas de LACNOG la creación de un taks force con el siguiente marco:

- Ser un mecanismo para introducir nuevas personas al IETF

- Proporcionar un lugar donde las personas puedan discutir drafts en su
  propio idioma (español, portugues, ingles)

- Proporcionar un lugar donde los autores latinos puedan enviar y
  obtener comentarios de sus drafts

Y eso se haría, entre otras formas, a través de listas de discusión, redes sociales y blogs."


	Esto incluye techies y no-techies. Si bien son bienvenidos temas politicos y de otros generos en pro del dialogo, mi sugerencia es usar este medio para fomentar que la gente participe mas en el IETF, por ejemplo tomando discusiones de drafts o de temas importantes que suceden en las listas del IETF.

Saludos,
as

On 6/1/13 7:21 PM, Erick Iriarte wrote:
> :)
> y de hecho no dudo que sea asi.
> 
> Ojo desde temas de propiedad intelectual en los RFCs, hasta documentos 
> de caracter economico y politico. Aunque bien se sabe mi profesion de 
> abogado, a veces se olvida mi maestria en Ciencia Politica, y es por 
> alli donde enfoco, y este grupo tiene entre sus objetivos la 
> participacion de las personas (y aclaro de cualqueir persona), en los 
> espacios de dialogo como el IETF, si el objetivo es mantener alejados 
> a los "no tech" please que se indique en la puerta de entrada y asi 
> sabre a que atenerme.
> 
> Erick
> 
> El 01/06/2013, a las 17:07, Dr. Alejandro Pisanty Baruch escribió:
> 
>> Erick,
>>
>> ¿has leído alguna descripción de la IETF como un conjunto de 
>> matemáticos, ingenieros, informáticos, científicos de la computación, 
>> físicos... y abogados?
>>
>> Alejandro Pisanty
>>
>>  
>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
>>      Dr. Alejandro Pisanty
>> Facultad de Química UNAM
>> Av. Universidad 3000, 04510 Mexico DF Mexico
>>  
>>
>> +52-1-5541444475 FROM ABROAD
>>
>> +525541444475 DESDE MÉXICO SMS +525541444475
>> Blog: http://pisanty.blogspot.com
>> LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/pisanty
>> Unete al grupo UNAM en
>> LinkedIn, http://www.linkedin.com/e/gis/22285/4A106C0C8614
>> Twitter: http://twitter.com/apisanty
>> ---->> Unete a ISOC Mexico, http://www.isoc.org
>> .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> ---
>> *Desde:* ietf-lac-bounces at lacnog.org
>> <mailto:ietf-lac-bounces at lacnog.org> [ietf-lac-bounces at lacnog.org] en 
>> nombre de Erick Iriarte [eiriarte at iriartelaw.com] *Enviado el:* 
>> sábado, 01 de junio de 2013 17:12
>> *Hasta:* Arturo Servin
>> *CC:* ietf-lac at lacnog.org <mailto:ietf-lac at lacnog.org>
>> *Asunto:* Re: [Ietf-lac] RFC en Español
>>
>> De hecho Arturo
>>
>> x mas que se plantee ese tema, y es precisamente que las 
>> consecuencias de estas politicas tecnicas genera democratizacion por 
>> el acceso al internet, es decir, ponernos en la figura aseptica de 
>> "nosotros solo hacemos tecnologias y las consecuencias no son 
>> nuestras" es quererse escapar de una realidad social y de las 
>> consecuencias de dichas tecnologias.
>>
>> Ojo estoy analizando desde una perspectiva de inclusion y de 
>> participacion, el generar los argumentos xq brindar recursos para 
>> traducir y desarrollar capacidades. Sin esas toda accion en america 
>> latina no se entendera mas que como un esfuerzo de solo hacer 
>> actividades para los "iniciados y que sepan ingles".
>>
>> Erick
>>
>> El 01/06/2013, a las 16:47, Arturo Servin escribió:
>>
>>>
>>>
>>> On 6/1/13 6:49 PM, Erick Iriarte wrote:
>>>> Estimado Juliao
>>>>
>>>>
>>> <snip>
>>>
>>>>
>>>> pero cuando se trata de ambientes cientificos, tecnicos y 
>>>> politicos, la necesidad de un idioma comun ha sido durante mucho 
>>>> tiempo un aliciente para le eficiencia, pero puede que no sea un 
>>>> aliciente para la democratizacion del dialogo, al exigir un solo idioma.
>>>
>>> En la cultura del ietf te vas a encontrar con este contra-argumento:
>>>
>>> "El objetivo del ietf es hacer protocolos, necesita eficiencia, no 
>>> democratización."
>>>
>>> Lo pongo entre comillas para que no se crea que es mi argumento, es 
>>> lo que he leido en las conversaciones cuando el tema ha salido a la luz.
>>>
>>> <snip>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> LACNIC quizas deberia desarrollar un proyecto de traduccion de RFCs 
>>>> (no cuento los drafts, sino solo los RFC), pero quizas sea un uso 
>>>> de recursos no planificado, que aunque pueda servir a todos, no se realice.
>>>>
>>>> Erick
>>>
>>> O el mismo IETF a través de ISOC, con soporte de otros actores claro.
>>>
>>> Sds
>>> as
>>>
>>
>> _____________________________________________________________________
>> ________________________________________________________
>>
>> Erick Iriarte Ahon
>> Senior Partner
>> Area de Nuevas Tecnologias
>>
>> IRIARTE & ASOCIADOS
>> Dirección:    Miró Quesada 191, of. 510, Lima 01, Perú
>> Telefax:         (+511) 4270383
>> http://www.iriartelaw.com
>>
>> Please, before printing think of our environment, a leaf can make a 
>> difference in a forest.
>> Por favor, antes de imprimir piense en nuestro medio ambiente. Una 
>> hoja puede hacer la diferencia en un bosque.
>>
>> Statement of Confidentiality
>>
>> The contents of this e-mail message and its attachments are intended 
>> solely for the addressee(s) hereof.  In addition, this e-mail 
>> transmission may be confidential and it may be subject to privilege 
>> protecting communications between attorneys or solicitors and their 
>> clients.  If you are not the named addressee, or if this message has 
>> been addressed to you in error, you are directed not to read, 
>> disclose, reproduce, distribute, disseminate or otherwise use this 
>> e-mail.  Delivery of this message to any person other than the 
>> intended recipient(s) is not intended in any way to waive privilege 
>> or confidentiality.  If you have received this transmission in error, 
>> please alert the sender by reply e-mail; we also request that you 
>> immediately delete this message and its attachments, if any.
>>
>> Declaracion de Confidencialidad
>>
>> El contenido de este mensaje de correo electronico y de sus archivos 
>> adjuntos esta(n) dirigido(s) exclusivamente a el(los) destinatario(s) 
>> del mismo.  Adicionalmente, este mensaje y su contenido pueden ser 
>> privilegiados y estar cubiertos por la reserva profesional entre 
>> abogado y cliente.  Si usted no es el destinatario indicado, o si 
>> este mensaje le ha sido enviado por error, queda advertido en el 
>> sentido de no leer, divulgar, reproducir, distribuir, diseminar o 
>> utilizar este mensaje en forma alguna.  La entrega de este mensaje a 
>> cualquier persona diferente del(de los) destinatario(s) a quien(es) 
>> se ha dirigido no constituye una renuncia de privilegios o 
>> confidencialidad.  Si usted recibe este mensaje por error, por favor 
>> advierta al remitente mediante correo de respuesta; adicionalmente le 
>> solicitamos que inmediatamente proceda a suprimir este mensaje y sus 
>> archivos adjuntos, si los hubiere.
>>
>>
>>
>>
> 
> ______________________________________________________________________
> _______________________________________________________
> 
> Erick Iriarte Ahon
> Senior Partner
> Area de Nuevas Tecnologias
> 
> IRIARTE & ASOCIADOS
> Dirección:    Miró Quesada 191, of. 510, Lima 01, Perú
> Telefax:         (+511) 4270383
> http://www.iriartelaw.com
> 
> Please, before printing think of our environment, a leaf can make a 
> difference in a forest.
> Por favor, antes de imprimir piense en nuestro medio ambiente. Una 
> hoja puede hacer la diferencia en un bosque.
> 
> Statement of Confidentiality
> 
> The contents of this e-mail message and its attachments are intended 
> solely for the addressee(s) hereof.  In addition, this e-mail 
> transmission may be confidential and it may be subject to privilege 
> protecting communications between attorneys or solicitors and their 
> clients.  If you are not the named addressee, or if this message has 
> been addressed to you in error, you are directed not to read, 
> disclose, reproduce, distribute, disseminate or otherwise use this 
> e-mail.  Delivery of this message to any person other than the 
> intended recipient(s) is not intended in any way to waive privilege or 
> confidentiality.  If you have received this transmission in error, 
> please alert the sender by reply e-mail; we also request that you 
> immediately delete this message and its attachments, if any.
> 
> Declaracion de Confidencialidad
> 
> El contenido de este mensaje de correo electronico y de sus archivos 
> adjuntos esta(n) dirigido(s) exclusivamente a el(los) destinatario(s) 
> del mismo.  Adicionalmente, este mensaje y su contenido pueden ser 
> privilegiados y estar cubiertos por la reserva profesional entre 
> abogado y cliente.  Si usted no es el destinatario indicado, o si este 
> mensaje le ha sido enviado por error, queda advertido en el sentido de 
> no leer, divulgar, reproducir, distribuir, diseminar o utilizar este 
> mensaje en forma alguna.  La entrega de este mensaje a cualquier 
> persona diferente del(de los) destinatario(s) a quien(es) se ha 
> dirigido no constituye una renuncia de privilegios o confidencialidad.  
> Si usted recibe este mensaje por error, por favor advierta al 
> remitente mediante correo de respuesta; adicionalmente le solicitamos 
> que inmediatamente proceda a suprimir este mensaje y sus archivos 
> adjuntos, si los hubiere.
> 
> 
> 
_____________________________________________
Ietf-lac mailing list
Ietf-lac at lacnog.org
Cancelar suscripcion: ietf-lac-unsubscribe at lacnog.org




More information about the Ietf-lac mailing list