[Ietf-lac] Plan de Trabajo (Propuesta Inicial)
Arturo Servin
aservin at lacnic.net
Fri Jun 7 08:38:30 BRT 2013
Alvaro,
Muy buen material. Como platicamos offline estoy de acuerdo con todos los puntos y listo para participar.
No he tenido tiempo de ler con detenimiento el documento pero te envio comentarios a la brevedad al estilo IETF.
Juliao,
Muchas gracias por tus aportes, muy buenos!
Ahora,
De la discusion sobre el libro del Tao, concuerdo con Alvaro que no le veo mucho valor a producir un libro fisico cuando puede ser accedido en linea (ademas de que es un poco mas ecologico).
Sin embargo si veo valor en que la gente que participa en los eventos de GTER, LACNOG, LACNIC, etc. se lleve algo impreso. Aqui mi sugerencia es crear un folleto de una hoja con informacion clave como: que es el IETF, como se participa, puntos generales del Tao, donde encontrar el tao, como obtener una beca para ir al IETF, explicar que el ietf mucho del trabajo se hace en la lista, tips para empezar a participar, etc.
Para el contenido lo podemos generar nosotros mismos (si se acepta como un action-item yo me ofrezco para hacer el primer draft y si alguien quiere participar lo hacemos juntos), luego el diseño gráfico, impresion etc. lo podemos conseguir mediante un patrocinio de algna de nuestras organizaciones o mismo de ISOC como apoyo al IETF (eso lo puedo ir viendo tambien).
Sin embargo, si alguien tiene los recursos y el tiempo para hacer una version impresa del Tao, adelante (simplemente que algunos creemos que el esfuerzo puede aprovecharse mejor en otras acciones)
Saludos,
as
On 6 Jun 2013, at 20:47, Juliao Braga wrote:
> Já estou em contato para verificar os direitos de publicação. Sobre a
> tradução em português, ela está sendo feita sob autorização formal.
>
> Sim, me ofereço como voluntário, no CSBC e, para a tradução da palestra
> para "newcomers", neste caso se não houver muita pressa, pois somente
> estarei disponível em meados de julho. (quando eu crescer tirarei
> férias...).
>
> Pessoalmente, acho a apresentação para "newcomers" muito cansativa.
> Longa e com excesso de informações para "interessados", apenas. Prefiro
> o material do Uruguai e tenho-o por aqui, caso precise.
>
> Finalmente, em relação à sua opinião sobre o livreto, não concordo
> totalmente. Acho que o efeito do "presente" é bem mais motivador do que
> dizer para acessarem via Web. Mas, teremos tempo para este debate.
>
> []s, Julião
>
> Em 06/06/2013 20:04, Alvaro Retana (aretana) escreveu:
>> Al margen de mi opinión personal, no se exactamente cuales son las
>> restricciones de derechos de autor que tenga el Tao. Dado que ya esta en
>> proceso la traducción al portugués (según tu correo de la semana pasada),
>> seria importante averiguar sobre el tema de los derechos como primer paso.
>> Podes por favor hacer la consulta?
>>
>> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tao-discuss
>>
>> Yo no voy a poder estar en el congreso (voy a estar de vacaciones), y
>> ademas no hablo portugués lo suficientemente bien. :-(
>>
>> Supongo que vos te estas ofreciendo de voluntario para esta actividad, si?
> ...
>> El material para "newcomers" del IETF es en mi opinion el primer paso
>> que deberiamos dar en cuanto a traducción al portugués ya que es el >
>> estándar.
>>
>> https://www.ietf.org/edu/process-oriented-tutorials.html#newcomers
>>
>
> _____________________________________________
> Ietf-lac mailing list
> Ietf-lac at lacnog.org
> Cancelar suscripcion: ietf-lac-unsubscribe at lacnog.org
More information about the Ietf-lac
mailing list