[lacnog] IETF y diversidad (Fwd: Re: [Gendispatch] draft charter text: terminology-related WG)

Carlos Marcelo Martinez Cagnazzo carlosm3011 en gmail.com
Lun Feb 15 12:19:16 -03 2021


<p dir="ltr" style="margin-top:0; margin-bottom:0;">Este grupo no creo ni que deba ni que pueda tener una posición consensuada en esa discusión. Por ello, apoyo la invitación de Fernando a prestarle atención a la misma pero la participación debe ser a título individual. </p>
<br>
<p dir="ltr" style="margin-top:0; margin-bottom:0;">De hecho la participación en el ietf es a titulo individual, el IETF no tiene membresía organizacional como si la tienen otras organizaciones. </p>
<br>
<p dir="ltr" style="margin-top:0; margin-bottom:0;">Carlos</p>
<br>
<br>
<br>
<div id='cm_signature'>  via <a href="https://cloudmagic.com/k/d/mailapp?ct=pa&cv=10.0.62&pv=11&source=email_footer_2" style="color: rgb(41, 156, 214);">Newton Mail</a>  </div><div id="oldcontent"><blockquote style="">On Mon, Feb 15, 2021 at 12:10pm, JORDI PALET MARTINEZ vía LACNOG <<a href="mailto:lacnog en lacnic.net" style="color: rgb(0, 0, 255);">lacnog en lacnic.net</a>> wrote:<br><div id="oldcontent"><blockquote style=""><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)"><div class="WordSection1"><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt;mso-fareast-language:EN-US">Coincido con Fernando.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt;mso-fareast-language:EN-US">Es una aberración “inventar” nuevos géneros en el lenguaje, y eso precisamente es mas discriminatorio y menos inclusivo, porque esas extravagantes formas de lenguaje, que creo que no están aprobadas por la RAE, hacen que aquellos que tanto los "extranjeros” como los “nativos” (me refiero respecto del uso del Castellano), tengan mas y mas dificultades de comprensión.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt;mso-fareast-language:EN-US">No podemos mezclar la política con el lenguaje, y la “-e” como genero neutro es político, irracional. Es preferible el desdoblamiento, de los términos neutros en el correspondiente masculino y femenino, y que haya que usar ambos para no discriminar, antes que aberrar con el lenguaje. Y creo que lo ha dicho también la RAE. No recuerdo ahora donde lo he leído.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt;mso-fareast-language:EN-US">A todos nos han enseñado que hay un genero neutro, que a veces usa la palabra “masculina” y a veces la “femenina”, y creo que, si somos adultos, no podemos considerar eso una discriminación o falta de inclusión, se hace mucho mas daño que bien con estos intentos absurdos.<o:p></o:p></span></p><div><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);">Saludos,<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);">Jordi<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);">@jordipalet<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);"><o:p> </o:p></span></p></div><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size:12.0pt;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p><div><div><p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt">El 15/2/21 15:59, "LACNOG en nombre de Fernando Frediani" <<a href="mailto:lacnog-bounces en lacnic.net" style="color: rgb(0, 0, 255);">lacnog-bounces en lacnic.net</a> en nombre de <a href="mailto:fhfrediani en gmail.com" style="color: rgb(0, 0, 255);">fhfrediani en gmail.com</a>> escribió:<o:p></o:p></p></div></div><div><p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt"><o:p> </o:p></p></div><p style="margin-left:35.4pt">¿No está alterando el uso correcto de las palabras en el idioma original? Para aquellos que no tienen el español como lengua materna, se vuelve aún más difícil de entender.<br>Sugiero que usemos las palabras correctas <span class="jlqj4b">y existente</span>s de cualquiera de los idiomas de América Latina y el Caribe para facilitar la comprensión de todos.<br><br>Gracias<o:p></o:p></p><div><p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt">On 15/02/2021 11:46, Juliana Guerra wrote:<o:p></o:p></p></div><blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt"><pre style="margin-left:35.4pt">Buenos días Fernando y Fernando:<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt"><o:p> </o:p></pre><blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt"><pre style="margin-left:35.4pt">¿Qué significa la palabra "Estimades" en idioma Español?<o:p></o:p></pre></blockquote><pre style="margin-left:35.4pt">FF: En castellano se utiliza cada vez más la e como género neutro o<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">inclusivo (en reemplazo por ejemplo de Estimadas/os).<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt"><o:p> </o:p></pre><blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt"><blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt"><pre style="margin-left:35.4pt">No veo a nadie de la region.<o:p></o:p></pre></blockquote></blockquote><pre style="margin-left:35.4pt">FG: ¿Estás participando?<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt"><o:p> </o:p></pre><blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt"><blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt"><pre style="margin-left:35.4pt">No deberia el/los chairs de este grupo (ietf-lac), minimamente,<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">participar en dicha discusión?<o:p></o:p></pre></blockquote></blockquote><pre style="margin-left:35.4pt">Hasta donde yo entiendo, aunque puedo estar equivocada, la participación<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">en discusiones en listas de IETF es abierta. Quizás sería importante y<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">valioso que personas de la región participaran de dichas discusiones<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">pero, ¿por qué "deberían el/los chairs" hacerlo? ¿Acaso representarían<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">la postura regional? ¿O cuál sería, para ti, su papel?<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt"><o:p> </o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">A mí me parecería muy interesante abrir esas discusiones en este espacio<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">y ya que lo traes, te pregunto: ¿cómo ves la discusión en el contexto<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">regional? (Considerando además que esta lista es de Lacnog y no de<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">IETF-Lac).<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt"><o:p> </o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt"><o:p> </o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">Saludos!<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt"><o:p> </o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">Juliana Guerra<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">_______________________________________________<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">LACNOG mailing list<o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt"><a href="mailto:LACNOG en lacnic.net" style="color: rgb(0, 0, 255);">LACNOG en lacnic.net</a><o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt"><a href="https://tr.cloudmagic.com/h/v6/link-track/1.0/1613402373002684-5bf03709-2cb2-92c6-6329-9974e4a8844e/1613402356/96f2d3060286ecbab9150cfe7cb38c63/bba4ce7a94fc20784baea116dce0daf9/c685fcd416a89ab357b7e28c4a5ee604?redirect_uri=https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/lacnog" style="color: rgb(0, 0, 255);">https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/lacnog</a><o:p></o:p></pre><pre style="margin-left:35.4pt">Cancelar suscripcion: <a href="https://tr.cloudmagic.com/h/v6/link-track/1.0/1613402373002690-27ee6587-7307-b795-c554-e898b7e9474b/1613402356/96f2d3060286ecbab9150cfe7cb38c63/bba4ce7a94fc20784baea116dce0daf9/c685fcd416a89ab357b7e28c4a5ee604?redirect_uri=https://mail.lacnic.net/mailman/options/lacnog" style="color: rgb(0, 0, 255);">https://mail.lacnic.net/mailman/options/lacnog</a><o:p></o:p></pre></blockquote><p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt">_______________________________________________ LACNOG mailing list <a href="mailto:LACNOG en lacnic.net" target="_blank" rel="noopener noreferrer">LACNOG en lacnic.net</a> <a href="https://tr.cloudmagic.com/h/v6/link-track/1.0/1613402373002684-5bf03709-2cb2-92c6-6329-9974e4a8844e/1613402356/96f2d3060286ecbab9150cfe7cb38c63/bba4ce7a94fc20784baea116dce0daf9/c685fcd416a89ab357b7e28c4a5ee604?redirect_uri=https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/lacnog" target="_blank" rel="noopener noreferrer">mail.lacnic.net/mailman/listinfo/lacnog</a> Cancelar suscripcion: <a href="https://tr.cloudmagic.com/h/v6/link-track/1.0/1613402373002690-27ee6587-7307-b795-c554-e898b7e9474b/1613402356/96f2d3060286ecbab9150cfe7cb38c63/bba4ce7a94fc20784baea116dce0daf9/c685fcd416a89ab357b7e28c4a5ee604?redirect_uri=https://mail.lacnic.net/mailman/options/lacnog" target="_blank" rel="noopener noreferrer">mail.lacnic.net/mailman/options/lacnog</a> <o:p></o:p></p></div><br>**********************************************<br>
IPv4 is over<br>
Are you ready for the new Internet ?<br>
<a href="https://tr.cloudmagic.com/h/v6/link-track/1.0/1613402373002696-964c21fd-fb02-b35c-16df-ea0a92769937/1613402356/96f2d3060286ecbab9150cfe7cb38c63/bba4ce7a94fc20784baea116dce0daf9/c685fcd416a89ab357b7e28c4a5ee604?redirect_uri=http://www.theipv6company.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer">theipv6company.com</a><br>
The IPv6 Company<br>
<br>
This electronic message contains information which may be privileged or confidential. The information is intended to be for the exclusive use of the individual(s) named above and further non-explicilty authorized disclosure, copying, distribution or use of the contents of this information, even if partially, including attached files, is strictly prohibited and will be considered a criminal offense. If you are not the intended recipient be aware that any disclosure, copying, distribution or use of the contents of this information, even if partially, including attached files, is strictly prohibited, will be considered a criminal offense, so you must reply to the original sender to inform about this communication and delete it.<br>
<br>

<br>_______________________________________________
LACNOG mailing list
<a href="mailto:LACNOG en lacnic.net" target="_blank" rel="noopener noreferrer">LACNOG en lacnic.net</a>
<a href="https://tr.cloudmagic.com/h/v6/link-track/1.0/1613402373002684-5bf03709-2cb2-92c6-6329-9974e4a8844e/1613402356/96f2d3060286ecbab9150cfe7cb38c63/bba4ce7a94fc20784baea116dce0daf9/c685fcd416a89ab357b7e28c4a5ee604?redirect_uri=https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/lacnog" target="_blank" rel="noopener noreferrer">mail.lacnic.net/mailman/listinfo/lacnog</a>
Cancelar suscripcion: <a href="https://tr.cloudmagic.com/h/v6/link-track/1.0/1613402373002690-27ee6587-7307-b795-c554-e898b7e9474b/1613402356/96f2d3060286ecbab9150cfe7cb38c63/bba4ce7a94fc20784baea116dce0daf9/c685fcd416a89ab357b7e28c4a5ee604?redirect_uri=https://mail.lacnic.net/mailman/options/lacnog" target="_blank" rel="noopener noreferrer">mail.lacnic.net/mailman/options/lacnog</a>
</blockquote></div></blockquote></div>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://mail.lacnic.net/pipermail/lacnog/attachments/20210215/0af8d0a0/attachment-0001.htm>


Más información sobre la lista de distribución LACNOG