[LACNIC/Politicas] Discusion del numero de moderadores, comunidades linguisticas, etc
Christian O'Flaherty
christian.oflaherty at gmail.com
Fri May 28 13:01:36 BRT 2010
Pasado por google translate->
To me it seems better to maintain the current state where all are
official. If we ever have doubts, the main text will be its original
language.
My proposal is to add a field on the form that says:
Submitted Language:
2010/5/28 Christian O'Flaherty <christian.oflaherty at gmail.com>:
> A mi me parece mejor mantener el estado actual donde todas son
> oficiales. Si en algún momento tenemos dudas con las traducciones lo
> importante será texto presentado en su idioma original. Según el
> formulario actual podemos utilizar cualquier idioma para la
> presentación.
> Mi propuesta es agregar un campo en el formulario que diga:
> Presentada en Idioma:
>
> 2010/5/27 Rolin Azmitia @ Google <rolin.azmitia at gmail.com>:
>> Comparto la opinion de Jordi.
>> Salu2
>>
>> El may 27, 2010 7:46 a.m., "Max Larson Henry" <
>> maxlarson.henry at transversal.ht> escribió:
>>
>> Very good points Jordi
>>
>> As we discussed it last Friday, regarding increasing participation in the
>> list
>> it'll good to look for broad range of initiatives.
>>
>> The language is an important issue but not the only one.
>>
>> Comments made by the other RIRs (youth participation, non official
>> translations in non working languages...) were very useful and as it
>> is a common problem, It'll great to further exchange best common
>> practices on that.
>>
>> Whatever initiatives that we'll adopt as a community, It'll be
>> important to look at the financial implications and ways to evaluate
>> their effectiveness.
>>
>> -M
>>
>>
>> [Spanish] - Google
>>
>> Como hemos discutido el viernes pasado, en relación con la creciente
>> participación en la lista,
>> que va a buscar buenos amplia gama de iniciativas.
>>
>> El lenguaje es una cuestión importante pero no el único.
>>
>> Comentarios de los RIR otras (participación de los jóvenes, las
>> traducciones no oficiales en local idiomas ...) fueron muy útiles y
>> como se trata de un problema común, va grandes para promover el
>> intercambio best common practices al respecto.
>>
>> Sea cual sea las iniciativas que vamos a adoptar como una comunidad,
>> Será importante tener en cuenta las consecuencias financieras y las
>> maneras de evaluar su eficacia.
>>
>>
>> [Portuguese] - Google
>>
>> Como discutimos isso sexta-feira passada, em relação ao aumento da
>> participação na lista
>> ele vai bom olhar para uma vasta gama de iniciativas.
>>
>> A língua é uma questão importante, mas não o único.
>>
>> Os comentários feitos por outros RIRs (participação da juventude, as
>> traduções não oficiais em línguas de trabalho não ...) foi muito útil
>> e como é um problema comum,
>> Vai muito para um maior intercâmbio best common practices o assunto.
>>
>> Todas as iniciativas que vamos tomar como uma comunidade, vai ser
>> importante olhar para as implicações financeiras e maneiras de avaliar
>> a sua eficácia.
>>
>>
>> [French]
>>
>> très bons points Jordi
>>
>> La langue est une question importante mais pas la seule.
>>
>> Comme nous en avons discuté vendredi dernier, Nous devrions penser aussi a
>> d'autres initiatives pour augmenter la participation.
>>
>> A cet égard, les commentaires formulés par les autres RIRs (la
>> participation des jeunes, les traductions non officielles dans des
>> langues locales ...) etaient très utiles et comme c'est un problème
>> commun, il sera opportun pour les registres d'échanger les best common
>> practices à ce sujet.
>>
>> Toutefois, pour toutes les initiatives que nous allons adopter en tant
>> que communauté, il sera important d'examiner les incidences
>> financières et des mettre en place des mecanismes afin d'évaluer leur
>> efficacité.
>>
>>
>> -Max
>>
>> 2010/5/20 JORDI PALET MARTINEZ <jordi.palet at consulintel.es>:
>>
>>> Hola a todos,
>>>
>>> Dado que mañana desafortunadamente, ya estare viajando de vuelta a Madrid,
>> y
>>> n...
>> _______________________________________________
>> Politicas mailing list
>> Politicas at lacnic.net
>> https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/politicas
>>
>
More information about the Politicas
mailing list