[Ietf-lac] RFC en Español

Carlos M. Martinez carlosm3011 at gmail.com
Mon Jun 3 10:16:03 BRT 2013


Muy buen punto Hugo, y creo que ahi es uno de los primeros aspectos
donde nuestra región puede empezar a apuntar, haciendo revisión de
documentos y tratando de que el uso de la lengua sea lo mas neutral posible.

El ingles es lo mas parecido a una 'lingua franca' que ha tenido la
humanidad, y mas que pelear contra eso me parece que tenemos que
abrazarlo, porque ahi ganamos todos. Nos vamos a tener que sobreponer a
ese hecho y aprovecharlo.

s2

~Carlos

On 6/3/13 10:09 AM, Hugo Salgado wrote:
> Queridos colegas.
> 
> Estoy de acuerdo también con Roque. En temas técnicos el inglés es
> indispensable, y tiene que existir un estándar de idioma.
> 
> En lo que sí tendría cuidado, y creo que es una labor que nosotros
> tenemos que vigilar, es que se trate de un inglés "neutral". He visto
> muchas veces que en la IETF se tienden a relajar y comenzar a usar
> demasiados localismos, referencias a folklore local, abreviaturas,
> etc.; que atentan contra la universalidad. Recuerdo que hace un par
> de años alguien usó un refrán en la lista general de IETF que ocasionó
> un reclamo de alguien británico, porque esa frase la había usado algún
> político en el pasado y tenía connotaciones históricas y morales
> complejas! (lamentablemente no he vuelto a encontrar el thread original,
> alguien lo recuerda?)
> 
> El hecho es que no podemos llegar a eso. El uso del inglés lleva
> consigo una cultura occidental, y unas referencias que debe ser fácil
> que un hablante nativo confunda. Por eso creo que es justamente la labor
> de quienes no somos nativos del idioma pedir aclaraciones y llamar a un
> uso del idioma más neutral, cada vez que lo necesitemos.
> 
> Un saludo,
> 
> Hugo
> 
> 
> On 06/02/2013 03:20 AM, Roque Gagliano wrote:
>> Señores,
>>
>> Creo que hay que diferenciar entre la frontera del idioma para
>> participar por vía escrita u oral y el tema de las tradiciones de los
>> documentos.
>>
>> No conozco ningún caso en donde se me diga que la lectura en inglés de
>> un documento técnico ha sido un impedimento. Las personas que son
>> posibles participantes vienen de una carrera donde la mayoría del
>> material está inglés, donde todos los manuales están en inglés y si es
>> académico todas las publicaciones se hacen en inglés.
>>
>> Traducir la historia y el tao no molesta pues son documentos estáticos y
>> cortos.
>>
>> Honestamente, si arrancamos a pensar por ese lado, estamos equivocados.
>>
>> Roque
>>
>>
>> 2013/6/2 Fernando Gont <fgont at si6networks.com
>> <mailto:fgont at si6networks.com>>
>>
>>     On 06/01/2013 06:49 PM, Erick Iriarte wrote:
>>     >
>>     > Un tema reiterativo de la baja participacion de america latina es el
>>     > idioma de los debates y de los documentos, asi que lo traigo a esta
>>     > lista: se considera que una manera de motivacion para lograr mayor
>>     > participacion pudiera ser que lso documentos/debates esten en
>>     español o
>>     > cuenten con traduccion suficientemente rapida de modo tal que se pueda
>>     > participar mas activamente?
>>
>>     Yo reo que es impracticable. De hecho, para participar activamente,
>>     tenés que leer I-Ds, y traducir I-Ds sería una carga tal que sería
>>     imposible.
>>
>>     Mas allá de eso, el feedback deberias enviarlo en inglés por lo cual la
>>     traducción sería en vano.
>>
>>     Nos gustée o no, el idioma internacional "de facto" es el inglés.
>>
>>     Abrazo,
>>     --
>>     Fernando Gont
>>     SI6 Networks
>>     e-mail: fgont at si6networks.com <mailto:fgont at si6networks.com>
>>     PGP Fingerprint: 6666 31C6 D484 63B2 8FB1 E3C4 AE25 0D55 1D4E 7492
>>
>>
>>
>>
>>     _____________________________________________
>>     Ietf-lac mailing list
>>     Ietf-lac at lacnog.org <mailto:Ietf-lac at lacnog.org>
>>     Cancelar suscripcion: ietf-lac-unsubscribe at lacnog.org
>>     <mailto:ietf-lac-unsubscribe at lacnog.org>
>>
>>
>>
>>
>> -- 
>>
>>
>> At least I did something
>> Don Draper - Mad Men
>>
>>
>> _____________________________________________
>> Ietf-lac mailing list
>> Ietf-lac at lacnog.org
>> Cancelar suscripcion: ietf-lac-unsubscribe at lacnog.org
>>
> _____________________________________________
> Ietf-lac mailing list
> Ietf-lac at lacnog.org
> Cancelar suscripcion: ietf-lac-unsubscribe at lacnog.org
> 



More information about the Ietf-lac mailing list