[Ietf-lac] RFC en Español
Carlos M. Martinez
carlosm3011 at gmail.com
Mon Jun 3 11:00:42 BRT 2013
Creo que es natural, estas referencias te dan 'salidas cortas' a
redactar cosas que a veces te quedarían convolucionadas. Hay que buscar
un equilibrio razonable entre evitar lo mas posible estas referencias y
que los documentos parezcan escritos por un abogado mas que por un
ingeniero (agarren cualquier norma de ITU si quieren ver a que me
refiero, tampoco se entienden y no tienen ninguna referencia cultural)
Justo estoy editando un manual de respuesta a incidentes con capitulos
escritos por profesionales de distintos paises de nuestra region y están
llenos de referencias culturales y en particular, futbolísticas, estas
ultimas de hecho si uno no es del Rio de la Plata y cercanias,
directamente creo que no se entienden.
Tambien encontre referencias a la comida colombiana en estos capitulos,
que solo entendi gracias a la reciente visita a Medellin :D
s2
~Carlos
On 6/3/13 10:53 AM, Fernando Gont wrote:
> On 06/03/2013 03:09 PM, Hugo Salgado wrote:
>> Queridos colegas.
>>
>> Estoy de acuerdo también con Roque. En temas técnicos el inglés es
>> indispensable, y tiene que existir un estándar de idioma.
>>
>> En lo que sí tendría cuidado, y creo que es una labor que nosotros
>> tenemos que vigilar, es que se trate de un inglés "neutral". He visto
>> muchas veces que en la IETF se tienden a relajar y comenzar a usar
>> demasiados localismos, referencias a folklore local, abreviaturas,
>> etc.; que atentan contra la universalidad.
>
> De acuerdo con vos, Hugo De hecho, a veces pareciera que esto es a
> proposito.
>
> Dicho eso, dudo cuan posible será apelar a la buena voluntad de la
> comunidad en este aspecto.
>
More information about the Ietf-lac
mailing list