[LACNIC/Politicas] Nueva versión de la propuesta LAC-2018-13
JORDI PALET MARTINEZ
jordi.palet at consulintel.es
Fri Apr 5 16:14:40 -03 2019
Hola Ricardo,
El 5/4/19 20:09, "Politicas en nombre de Ricardo Patara" <politicas-bounces at lacnic.net en nombre de patara at registro.br> escribió:
Hola
> Eso para evitar que uno use una expresión que a el le parezca bien
> pero en la región esa misma expresión no es bien aceptada. Así se le
> daría la posibilidad de explicarse mediante una advertencia del
> moderador y no ya una sanción de inmediato.
>
> Eso eso?
> Eso es. Se trata de que, si alguien cree que esta siendo
> malinterpretado, no genere en la propia lista una discusión de si ese
> lenguaje es apropiado o no.
ok, pero el "también" en el punto de abajo que me preocupa:
> "f) La respuesta inapropiada a mensajes no apropiados en la lista por
> terceros ajenos a los moderadores, también constituye un
> incumplimiento de la AUP.
pues eso dá la idea que el punto "d)" ya se consdiera un incumplimiento.
capáz que sea mi forma de leer (español no es mi lengua madre).
Si es correcto, el d) es un incumplimiento, creo que de eso no hay duda.
pero el uso de "también" dá la idea de "adicción", de "inclusión", etc.
o sea, de que los dos puntos está en uno solo "conjunto".
y que cualquier de ellos es un incumplimiento de la AUP de inmediato.
quizás reescrever el punto "f)":
"f) La respuesta inapropiada a mensajes no apropiados en la lista por
terceros ajenos a los moderadores, también es considerado contrario al
AUP. Y por eso estarán verificados por los moderadores y sujetos a
adivertencia"
Esto ya lo dice el e)
La idea es que, si alguien me dice que soy idiota, ni yo ni nadie respondemos diciéndole "y tu mas". Se trata de evitar "provocar" mas discusión de eso en la lista (evitar la amplificación del ataque). Sino que se lo digo a los moderadores (probablemente ellos ya se den cuenta).
Solo los moderadores puede advertir a quien incumple el AUP. Es solo atribución de los moderadores si basta con una advertencia o hace falta mas (por ejemplo, casos repetitivos o casos explícitamente mencionados en la propuesta).
Creo que lo que esta ahora, es correcto en castellano y no requiere modificación.
> "k) Los mensajes de la lista se archivan y están disponibles
> públicamente, y no pueden ser censurados."
>
> eso de no ser censurados, te referís a que él que hospeda los
> archivos no pueden hacer ningún tipo de filtrado a su acceso,
> correcto?
>
> sino, no sé como controlar por ejemplo que un ISP o un país censure
> el acceso de sus usuarios/ciudadanos a algo ajeno.
>
> Nuestro sistema de políticas aplica a lo que nosotros podemos hacer.
> Obviamente es innecesario decir que si un gobierno censura nuestro
> archivo, no lo podemos resolver, pero si ha de quedar claro que
> *nosotros mismos* no podemos censurarlo, y obviamente nosotros los
> tenemos que publicar de forma abierta.
mi interpretación de "censura" es algo como: "restricción de libertad,
conocimiento", o incluso permitir el acceso a unos y no a otros como
forma de discriminación.
y entiendo que lo que quieres decir allí es que los archivos de las
listas estén disponibles a cualquiera.
mi sugerencia es cambiar y no usar "censurado":
"k) Los mensajes de la lista se archivan y están disponibles
públicamente sin restricción o controle de acceso. Salvo problemas
técnicos."
Igualmente, en castellano esta bien escrito.
Públicamente (Dicho de una cosa: Accesible a todos) quiere decir que son públicos de forma indiscriminada.
Censurar: Ejercer su función imponiendo supresiones o cambios en algo.
Es decir, los mensajes no pueden ser "cortados", borrados, modificados, etc., en el archivo. El archivo es "literal".
Ricardo
_______________________________________________
Politicas mailing list
Politicas at lacnic.net
https://mail.lacnic.net/mailman/listinfo/politicas
**********************************************
IPv4 is over
Are you ready for the new Internet ?
http://www.theipv6company.com
The IPv6 Company
This electronic message contains information which may be privileged or confidential. The information is intended to be for the exclusive use of the individual(s) named above and further non-explicilty authorized disclosure, copying, distribution or use of the contents of this information, even if partially, including attached files, is strictly prohibited and will be considered a criminal offense. If you are not the intended recipient be aware that any disclosure, copying, distribution or use of the contents of this information, even if partially, including attached files, is strictly prohibited, will be considered a criminal offense, so you must reply to the original sender to inform about this communication and delete it.
More information about the Politicas
mailing list